Автор: Елизавета Короткова
Фотографии: из личного архива Марии Десятниковой
Тайвань, ночь. Вы просыпаетесь, а на тумбочке неподвижно сидит детёныш обезьяны. Сначала, понятное дело, страшно. Потом уже смешно — всё-таки он очень забавный и, кажется, не особо опасный. Скоро незваный гость уходит, но спустя какое-то время возвращается уже вместе со своим отцом. На чистом обезьяньем жалуется ему на вас и показывает пальцем — мол, вот он надо мной смеялся. И тут уже точно не до веселья.
Это реальная история Марии Десятниковой. Она провела на Тайване восемь месяцев как студент-лингвист по обмену. Приходилось не только учить китайский, но и выяснять отношения с обезьянами, есть картофельное мороженое и ходить на ночные рынки. Ниже — о том, каким Тайвань увидела Мария.
Если коротко, то лучше никак. Не смотреть в глаза и не подходить очень близко. Не заигрывать с ними. Чем меньше у вас в руках интересного, тем лучше. Возбудителем часто выступает пакет — в нём же может лежать еда. Обезьяна точно захочет проверить эту гипотезу и придёт на разборки. А нести пищу в чистом раскрытом виде — это вообще гиблое дело. Маша убедилась в этом, когда вышла на улицу с бургером в руках. Из засады тотчас же выскочила обезьяна и запрыгнула на Машу. Кто победил в этой битве — кажется, ответ очевиден.
Во время обучения Маша жила в южном портовом городе Гаосюн на берегу Тайваньского пролива. Здесь действительно много обезьян. Чтобы отпугивать их, используют специальные пейнтбольные пистолеты. Этим, собственно, и закончилась та страшная история с обиженным обезьяньим ребёнком. Не попасть под горячую руку помогли охранники общежития — они и сделали предупредительный выстрел в воздух из пейнтбольного пистолета.
Чтобы передвигаться по дорогам Тайваня, нужно две вещи:
1) мопед;
2) смелость.
На Тайване очень развита культура мопедов. Машины тоже у многих есть, но ими трудно пользоваться из-за постоянных пробок на узких дорогах. Маша тоже освоила мопед — всего за полторы недели. Уже совсем скоро она выезжала на нём в соседние города. Однажды на серпантине у её мопеда отказали тормоза. История закончилась счастливо, но пришлось побывать в деревенском травмпункте. (Читать: первую помощь себе пришлось оказывать самостоятельно.)
Впрочем, передвигаться пешком по Тайваню иногда едва ли не страшнее, чем на мопеде. Дорожное движение в крупных городах напоминает хаос. В первые недели жизни здесь Маше тяжело давался даже банальный переход через дорогу. Тогда кто-то из местных посоветовал делать это с закрытыми глазами — «всё равно объедут». И ведь сработало же!
Тайвань, хоть и не слишком большой, но довольно разношёрстный. Взять хотя бы север и юг острова. Считается, что в менталитете южан есть расслабленная «пляжность»: они раскованы и в разговорах, и в поведении, и в манере одеваться. На севере же больше деловых сдержанных людей, рассказала Маша. Там даже в жару +35 можно встретить офисных работников в официальных костюмах. В общем, север Тайваня — это как район Сити в Москве.
Маша побывала и на юге, и на севере острова. Ей показалось, что общая для всех тайваньцев черта — привычка держать лицо в любой ситуации. Этим людям важно мнение окружающих, и они предпочитают не показывать свои слабые стороны. Яркий пример из опыта Маши: если тайванец неуверенно говорит на английском, он скорее вообще не будет общаться с иностранцами, чем будет это делать на ломаном языке. Выйти из ситуации в лучшем свете, подтвердить слово делом, быстро загладить вину — всё это привычка держать лицо.
Но это не делает тайваньцев закрытыми. Убедиться в этом Маше помогли её университетские преподаватели — первые люди, с которыми она познакомилась на Тайване. Они же стали её первыми друзьями на незнакомом острове. Иерархия учитель — ученик? Нет, здесь про это не слышали. После занятий студенты вместе с преподавателями сидели в кафе, ходили на дни рождения и знакомились с друзьями друзей.
За восемь месяцев жизни на острове Маша завела много знакомств с местными. А опыт её российских подруг подсказывает, что иногда дружбой всё не ограничивается. Говорят, для тайваньцев очень почётно иметь девушку с европейской внешностью — так что белая кожа может действовать как магнит.
На Тайване можно спокойно оставить свои ценные вещи в общественном месте и отойти на час. За это время никто их не тронет. Маша проверяла — оставляла в кафе ноутбук и отходила по делам. Это мы к тому, что на Тайване всегда чувствуешь себя в безопасности.
Ещё Тайвань поражает чистотой — местами даже почти стерильностью. Чего стоит одно только метро. В подземке нельзя доставать никакие напитки — в том числе воду. На улицах Тайваня урны отсутствуют как жанр. Свой мусор люди аккуратно пакуют в сумку и несут домой. Там его сортируют.
За первые полтора месяца жизни на Тайване Маша набрала 14 килограммов, хотя питалась в общем-то «чем дают». На этом можно было бы закончить говорить про еду, но давайте всё-таки чуть подробнее. Всё дело в соусах. К одному блюду — даже если это что-то вроде пельменей — их подаётся пять-семь штук. К тому же сама еда чаще всего жареная. В итоге получаем жирную и углеводистую пищу.
Тут просто не принято готовить что-то домашнее — все питаются на улице, чаще всего в небольших забегаловках. В большинстве местных квартир даже нет кухонь. Вот почему на Тайване процветают гаражные кафешки. Здесь это популярный семейный бизнес: по улицам тянутся целые «обжорные» ряды, состоящие из таких лавок. Приезжим из России такой формат, понятное дело, непривычен. Так что, скорее всего, вас ждёт несколько ступеней познания. Первая — считать это антисанитарией и обходить стороной. Вторая — голодать или ходить только в кафе с европейской едой. Третья — за обе щёки уплетать в гаражном кафе какой-нибудь говяжий бульон с лапшой и не обращать внимания на пробегающих мимо крыс (ну, не в еде же).
В лидерах необычных местных блюд для Маши возглавляет мороженое. В тайваньской интерпретации этот десерт сочетает несочетаемое: к замороженным фруктам сверху могут добавить картошку или фасоль. А из горячих блюд очень запоминаются треугольники цзунцзы — завёрнутый в листья бамбука рис с начинками из мяса или бобов.
Самый популярный напиток на Тайване — чай. Но совсем не тот, который привыкли пить в России. Речь про азиатский пенистый фруктово-чайный напиток с шариками из тапиоки. Его ещё называют бабл-ти. Тайваньцы пьют его часто и помногу: берут с собой огромные бутылки бабл-ти и потягивают его целый день.
Фестивали и праздники
Вот вы идёте по улице Тайваня и видите толпу людей. Они сидят на земле и пытаются поставить куриное яйцо вертикально — так, чтобы то не упало. Не пугайтесь — скорее всего, вы попали на праздник начала лета. Говорят, если с яйцом всё получилось, вас ждёт удача весь год. А ещё на таком празднике можно послушать национальную музыку и попробовать местную кухню.
Спорт и танцы
Помимо езды на мопеде, Маше пришлось освоить ещё один ценный для жизни на Тайване навык — латиноамериканские танцы. Вечера здесь всегда проходят в энергичном ритме. В университете у Маши даже были специальные танцевальные залы. И, вообще, на Тайване ценят активный отдых: пешие прогулки в горах, ночёвки в палатках и просто занятия спортом на улице. Причём актуально всё это отнюдь не только для молодёжи.
Ночные рынки
А вот восполнять запас калорий можно уже в тёмное время суток — на ночных рынках. Здесь их, как и в других странах Юго-Восточной Азии, очень много. Наступает ночь, и проезжая часть, где ещё несколько часов назад было не протолкнуться из-за пробок, превращается в пёструю торговую улицу. Вдоль улицы выстраиваются многочисленные лавочки с местными продуктами, сувенирами, одеждой, игрушками. Отовсюду что-то доносится, звучит, льётся, пышет и пахнет. Конечно, шопинг тут не самоцель, а повод встретиться и не спеша прогуляться с друзьями. Ну и национальную кухню попробовать тоже можно. Например, именно на ночном рынке Маша впервые съела азиатский тофу — очень вкусный, по её мнению, соевый сыр с запахом квашеной капусты и грязных носков.
Тайвань — сравнительно небольшой остров. С юга на север его можно проехать за 10 часов. Посмотреть всё самое интересное получится примерно за две недели. У Маши времени на знакомство с Тайванем было куда больше. Вот идеи от неё, где побывать и что там поделать:
А вот что можно привезти с Тайваня в качестве сувенира:
Комментарии