Туту.ру Путеводитель Китай Китай: про быт и советы для путешественников

Китай: про быт и советы для путешественников

Меня зовут Наталья. Мне 49 лет. В Туту работаю чуть больше трёх лет. Последние полтора года вхожу в группу редакторов: занимаюсь контентом и копирайтингом. Живу в Новосибирске, а работаю удалённо, по московскому времени. В этой статье хочу рассказать о своём опыте работы и жизни за границей — в Китае. До этого я путешествовала, но как турист, и никогда не жила в другой стране. Этот опыт стал для меня необычным и, скорее, негативным, так как спустя три месяца, в декабре 2019 года, я лежала в китайской больнице и вовсе не из-за ковида.

Как решилась поехать

В 2019 году я активно искала работу и от знакомых получила объявление, где предлагалось стать преподавателем английского за рубежом. В странах, где английский язык — не основной. Я подумала: «Почему бы и нет?» Мой уровень был достаточный — некоторое время назад я активно учила язык. Единственное, нужно было получить корочку, разрешающую преподавать. Я прошла онлайн-курсы, получила сертификат, записала видеовизитку и отправила её в компанию. Они сами разослали моё резюме потенциальным работодателям. Двое из них откликнулись, я прошла собеседование и в итоге выбрала поехать в Китай. В город Шиянь, провинция Хубэй. Да-да, это именно та часть Китая, где начался ковид. Но, естественно, я не могла знать этого заранее.

Общий процесс собеседования, подготовки документов и получение рабочей визы занял около месяца. Я подписала контракт на год и в сентябре улетела в Китай работать учителем английского языка в детском саду. Однако спустя три месяца у меня начались серьёзные проблемы со здоровьем и поездку пришлось прекратить в срочном порядке.

Что случилось со здоровьем

Если коротко — мне не зашёл местный климат и еда. Важно отметить, что это исключительно мой опыт и моя реакция организма на новое место. Это совсем не значит, что с вами случится что-то подобное.

Еда в Китае, а именно в провинции Хубэй, действительно очень острая и, думаю, мне она не подошла. Сначала заболел желудок, а потом началось общее недомогание.

Кроме того, метеоусловия и влажность в Китае отличаются от Новосибирских. Думаю, это тоже повлияло на моё состояние. Организм просто не смог нормально перестроиться и адаптироваться.

Ещё из интересного наблюдения: я иначе переносила простуду, в более тяжелой форме. Китайцы, например, лечились горячей водой и чаем с травами. И даже не брали больничный. Я лечилась препаратами, которые привезла с собой из России и на несколько дней оставалась дома, чтобы прийти в себя.

В итоге из-за проблем с ЖКТ я угодила в больницу и провела там пару недель. Мне помогли снять симптомы, но посоветовали вернуться в привычную среду. Я решила, что это будет самым правильным, поэтому улетела обратно в Россию, где уже окончательно выздоровела.

Отличие больниц России и Китая

Я заметила, что даже в больницах китайцы склонны лечить пациентов натуральными средствами. Аптеках тоже предлагают БАДы, травы, корни, целительные соки и что-то подобное. А в больнице на первом этаже есть отделение, куда ты приходишь с назначением, и тебе в прозрачные пакеты насыпают травы, подписывают на стикере дозировку, и ты их завариваешь и принимаешь.

Ещё из интересного — там не кормят. Вот как хочешь, так и питайся. К соседям по палате часто приходили родственники или друзья и приносили еду. На каждом этаже есть кухня с микроволновкой и бойлером с горячей и холодной водой, где можно разогреть или заварить еду. Такие, как я, у кого нет помощи, пользуются доставкой. Уже тогда она была сильно развита: огромный выбор и очень низкие цены. Мне нравилось брать супы и булочки, всё привозили горячим. Иногда, когда мне было получше, я ходила в магазин сама, а иногда просила соседей передать мне что-то с их посетителями, а я переводила им деньги. Но вот что делают тяжелобольные без родственников я не знаю, потому что у них не принято ухаживать за пациентами. Во всяком случае, это то, что сказал мне мой лечащий врач.

Вход в больницу без пропусков. Даже не нужно носить бахилы или халат. По сути, кто угодно мог зайти и пойти, куда ему надо. У нас, на мой взгляд, с этим всё строже.

Также в больнице нет отопления. От слова совсем. Мне это тоже было непривычно, я сильно мёрзла. В палате был кондиционер, и в один из дней врачи всё же сжалились надо мной и включили его на обогрев, чтобы я смогла хоть немного согреться. А до этого я лежала в куртке с капюшоном и ботинках.

В итоге я провела в больнице две недели, мне стало чуть лучше, и я сразу уволилась и улетела домой.

Про китайский детский сад

До всей этой истории я успела проработать чуть больше трёх месяцев. На работе, кстати, когда узнали, что я в больнице, тоже не поддержали. Спросили только, собираюсь ли я возвращаться и если да, то когда. Меня это тоже немного покоробило.

У меня есть дети, поэтому я могу судить о русских детских садах только как мама. А вот про китайский могу рассказать уже с позиции преподавателя.

У нас в группе было 20 детей и 3 воспитателя. Были группы, в которых и 30 детей, но не больше. Самое главное отличие, на мой взгляд, — это супердисциплина и чёткий распорядок. Хаоса нет от слова совсем. Дети с маленького возраста привыкают к тому, что у них есть чёткие правила, по которым нужно жить. Хорошо это или плохо каждый решает сам, но я не увидела в этом негативных ограничений. Наоборот, для меня в этом оказалось больше свободы.

У меня сложилось скорее позитивное впечатление о том, как работают китайские детские сады. Единственное, с утра по понедельникам они поют гимн, что очень непривычно. Воспитатели, кстати, тоже это делают. Даже складывается впечатление, что они искренне гордятся гимном и делают это не потому, что заставили, а потому что хотят. Меня как экспата отстранили от пения.

Про распорядок и дисциплину

Такой чёткий распорядок я встретила впервые. Детям говорят, в какое время они едят, спят, ходят в туалет, гуляют, занимаются. Да, у нас такое тоже есть, но в Китае это, скажем, гиперболизировано. Например, несколько раз в день они ходят в туалет: все садятся на стульчики, сначала встают девочки и все вместе идут в туалет, возвращаются. Потом встают мальчики и идут они. То же самое с водой: есть определённое время, когда все выстраиваются в очередь к кулеру со стаканчиками, подходят и по очереди наливают себе воды. Конечно, если кто-то захочет в туалет или выпить воды в другое время — ему помогут. Но такое происходит нечасто. Дети приучены слушаться взрослых, делать всё по расписанию. Мало кто капризничает, что тоже необычно. По сути, каждая минута ребёнка в детском саду расписана.

С моими уроками всё было так же: дети приходили, садились на стульчики в полукруг и мы спокойно занимались. Если кто-то хотел ответить, то поднимал руку и ждал свою очередь. Конечно, бывали разные дети и разные ситуации, я не хочу сказать, что китайские дети похожи на роботов. Однако я заметила, что из-за чётких правил и чёткого распорядка они более спокойные и организованные. Дети знают, что за чем будет происходить. Даже время на игру тоже запланировано. Из-за этого нет шума и гама.

Про прогулки

Гулять группа идёт гуськом. Сначала воспитатель, за ним 10–12 детей, потом ещё воспитатель, потом дети и замыкающий воспитатель. Все держатся за одежду впереди идущего. Можно сказать, что дети ходят строем. В самом начале мне казалось это диким. Однако, спустя некоторое время, я заметила, что детям так удобнее. Взрослые приняли за них решения там, где им самим пока сложно их принять. При этом дети вполне весёлые и раскованные, они не страдают и не замыкаются от таких ограничений.

На улице большое внимание уделяется изучению природы и бережному отношению к ней. Детям рассказывают про разные растения, цветы, деревья. Ещё учат ходить по дорожкам, не бегать по газонам, не топтать цветы. То есть буквально дети учились ходить по тропинкам, а не по траве. Китайцы большое внимание уделяют тому, чтобы приучить детей беречь природу. Они рассказывают, как живут растения, почему нельзя рвать листья или ломать ветки. Таких уроков в наших садиках я не встречала. Кроме того, говорят об экологии, учатся сортировать мусор. Это, на мой взгляд, тоже здорово.

Про сон-час

Сон длится три часа, что, кажется, больше, чем у нас. Вообще, в Китае приняты более длительные перерывы на обед чем на час. У меня тоже было три свободных часа. Воспитатели обычно спали вместе с детьми в это время (по очереди — сначала один спит, а другой дежурит, потом наоборот). Но я уходила гулять по своим делам.

В комнате нет стационарных кроватей, как это принято у нас. В Китае — это суперпростые деревянные каркасы и матрасы. Они хранятся в небольшой кладовке друг на дружке и занимают очень мало места. Перед сном воспитатели достают их и просто расставляют по комнате, а потом также убирают обратно.

Других принципиальных отличий я не заметила. Кормили также, как и у нас, четыре раза в день. Еда диетическая, а не острая. Но, к сожалению, учителям есть с детьми было нельзя. Оставались дети также на весь день, как и у нас.

Про жильё

Я жила вдвоём с девушкой, которая также приехала работать преподавателем. Компания, которая помогала с трудоустройством, заселила нас в обычную квартиру, не в отель. Это должно было быть удобнее, но оказалось, что у китайского жилья есть пара особенностей, к которым нужно было быть готовым.

Первая — именно в провинции Хубэй нет центрального отопления. И несмотря на то, что там не такие низкие температуры, как в том же Новосибирске, но холод ощущается совсем иначе, сильнее. Это связано с высокой влажностью и, собственно, с отсутствием отопления. Приходилось ходить в тёплой одежде и в обуви дома. Правда, уже перед моим отъездом, в декабре, пришёл сантехник и сказал, что включит горячий пол. Но это, на минуточку, декабрь. А в ноябре приходилось жить в холоде.

Вторая — тонкие окна. У нас стоят или деревянные рамы, или пластиковые стеклопакеты, часто в два слоя. Там же окна — это тонкие алюминиевые рамы со стеклом. Они хорошо пропускали звук и совсем не задерживали тепло. На мой взгляд, большой разницы нет — жить с открытым или закрытым окном.

Если не брать в расчёт эти неудобства, в остальном квартира была достаточно хорошей. 

Особенности менталитета китайцев

Для меня эти люди оказались как инопланетяне. Я сравнивала себя с ними и чувствовала большую разницу. Например, они суперактивны в любом возрасте.

По вечерам в России я часто проводила досуг дома: смотрела сериалы, общалась с друзьями, иногда мы ходили в кафе или бар. В Китае складывается ощущение, что вечером весь город выходит на улицу: кто-то делает гимнастику, кто-то танцует. Было очень много танцующих групп! На привокзальной площади вечером собиралось несколько сотен человек. В разных кучках играла разная музыка: танго, вальс, что-то современное. И все эти люди танцевали! Я была просто в шоке. А однажды я наблюдала, как 50 человек синхронно танцевали под Майкла Джексона, это даже было больше похоже на флешмоб. А ещё интересно, как они уживаются все в одном пространстве: каждый приходит со своей колонкой и включает её на максимум. В итоге получается какофония, но при этом как будто никто никому не мешает. Танцевать приходят и взрослые, и дети, и подростки. Для них такой досуг — это что-то на уровне национальной идеи.

Утром тоже на улице много людей. Кто-то делает йогу, кто-то ушу, кто-то занимается боевыми искусствами, играет в бадминтон, прыгает через скакалку. Просто на лужайке в парке или во дворе. Часто даже в плохую погоду. Мне было очень интересно за всем этим наблюдать. Каждое утро по дороге на работу я думала о том, как это здорово — у них есть привычка заниматься спортом. И это происходит на уровне коллективного разума.

У нас, конечно, тоже есть те, кто бегает и выходит на улицу с ковриком для йоги, но это всё же не так масштабно, как в Китае.

Другая особенность — вера в фэншуй. Она также повсеместно встречается. Очень многие двери украшены знаками, наклейками или какими-то висючками. Всё это им нужно для привлечения денег, здоровья или благополучия — смотря что и где висит. Это можно, наверное, сравнить с тем, как мы иногда украшаем свои входные двери перед Новым годом. Только у китайцев драконы, золотые символы и цветы висят круглый год.

Ещё меня поразило отличие в цветах. В России венки — это что-то про похороны, в Китае, наоборот, их дарят по счастливому случаю. Например, однажды я шла по улице и увидела у входа в ресторан много венков. Сначала я подумала, что там проходит церемония прощания, однако девушка у входа была слишком уж счастливая и приветливая. Да и люди, которые туда заходили, были со счастливыми лицами. Я поинтересовалась, что происходит. Оказалось, что ресторан празднует открытие и приглашает посетителей в гости. Тогда я узнала, что дарить венок в Китае принято на свадьбы и другие торжества.

Одежда — ещё одна отличительная черта. Даже не сама одежда, а отношение к ней. Китайцы как будто совсем не напрягаются с её выбором. У нас принято оценивать человека по тому, как он одет. Часто россияне наряжаются, даже если просто выходят на улицу в магазин. В Китае всё наоборот. Иногда я видела утром людей на остановке в пижамах — они провожали детей в школу. Зачем напрягаться и одеваться, когда можно вернуться и сразу лечь досыпать в пижаме? Ещё один раз в больнице я видела девушку в симпатичной шляпке, на каблуках, с сумочкой Шанель и в плюшевой пижаме! Наверное, я была одна, кто этому удивился. Китайцы как будто выбирают в первую очередь комфорт и совсем не обращают внимание на то, что подумают об их внешнем виде. На мой взгляд, это очень круто.

Бытовые особенности в Китае

Я слышала, что китайцы очень неопрятные и часто оставляют после себя мусор. На самом деле я увидела совсем другую картину. Каждые 10 метров стоят урны: в парках, на улицах, у лавочек — везде чисто. Китайцы действительно могут плюнуть или сморкнуться прямо на дорожку, но фантики и банки они доносят до мусорок. К тому же они разделяют отходы. Урны подписаны и обозначены разными цветами: для пластика, бумаги, стекла, природных и смешанных отходов.

Ещё меня порадовал общественный транспорт. Он очень-очень развит. Все маршруты упорядочены, есть схема и расписание прямо на остановках. Знаю, что у нас такое тоже появляется, но до регионов, видимо, ещё не дошло. Кроме того, автобусы все новые, чистые. К сожалению, только без отопления. На каждом есть электронное табло с номером, которое, подсвечивается красным. Это очень удобно — издалека сразу видно, твой это автобус или нет. У нас такое редко встречается, а иногда вместо табло просто бумажка с номером, а бывает, что и её нет.

Внутри тоже порядок — зайти можно только через переднюю дверь. Там же, при входе, нужно приложить карточку и оплатить проезд. Затем все пассажиры проходят внутрь автобуса, а выходят из задних дверей. Получается, что нет толкучки. Перед своей остановкой нужно приложить карточку ещё раз — спишется сумма, равная дистанции, которую вы проехали. Мне такая система организации общественного транспорта понравилась и показалась очень удачным решением.

Ещё одно отличие — это цены в продуктовых магазинах. Я имею в виду не саму стоимость, а то, как китайцы указывают цены. Мы считаем килограммами, а они пятьюстами граммами. Сначала я этого не поняла и очень обрадовалась, потому что подумала, что всё стоит в два раза дешевле. Оказалось, надо умножать на два.

А ещё у них почти все продукты на развес, даже яйца. Если мы берём кассету за фиксированную стоимость, то там нужно сложить яйца в пакет и взвесить так же, как яблоки.

Кстати, про цены — три года назад они были сопоставимы с новосибирскими, то есть я не заметила большой разницы в расходах. Какие-то продукты были дешевле, но какие-то, например, сыр, дороже. Из-за этого то на то и выходило.

Про язык

Без китайского в Китае очень сложно. Особенно если вы не в крупных и центральных городах, таких как Шанхай или Пекин, где много экспатов. Мне было крайне трудно, и я часто объяснялась жестами. Проблема ещё в качестве онлайн-перевода. Часто мы с моим собеседником смеялись над бессмысленностью получившейся фразы. Лучше переводить с английского (если вы им, конечно, владеете) на китайский и обратно. К тому же не все люди соглашались писать фразу в телефоне, а иногда для этого требовалась специальная клавиатура, которой у меня не было. В общем, даже при наличии онлайн-помощников, объясниться в Китае без китайского — та ещё задача!

Нужно быть готовым к тому, что вас не будут понимать. На мой взгляд, стоит выучить несколько слов или предложений, которые вы чаще всего используете в поездках. Как минимум это поможет расположить местное население к вам.

Про покупки

В Китае действительно дешёвые и качественные вещи. Хотя, конечно, всякого барахла там тоже полно, но оно часто продаётся в туристических местах. А вот в магазинах, куда ходят местные, — раздолье. Например, я купила ортопедическую подушку из настоящего пуха с наволочкой из 100% хлопка. Она суперлёгкая, при этом здорово держит форму. С ней я до сих пор отлично высыпаюсь. Иногда муж забирает её себе, поэтому жалею, что не взяла тогда две штуки.

Ещё я покупала что-то из кухонной утвари: кастрюлю, сковородку. Всё это тоже забрала с собой и пользуюсь по сей день как новым. Конечно, накупила много одежды. Из самого удачного — пуховик за 800 рублей и зимние ботинки на шнурках, которые долго не могла найти в России.

У меня получилось забрать всё, что купила, кроме инфракрасного обогревателя. Правда, на посадке оказался большой перевес багажа. Я летела с одной пересадкой, и в первый раз мне повезло. Мужчина на регистрации сказал, что делает подарок, так как я турист, — и не берёт штраф за сверхбагаж. Мне было очень приятно. А вот до Новосибирска я летела российской авиакомпанией, и с меня содрали три шкуры. Было неприятно.

Поездка в Шанхай

Посмотреть что-то за пределами Шияна у меня особо не получилось. Я много ходила по паркам. Планировала дойти до монастырей в горах, но так и не добралась. Один раз я съездила в Шанхай, но большого впечатления он на меня не произвёл. Это очень людный город. Много жителей и туристов. Возможно, мне просто такие места не сильно нравятся. Я прошлась по улицам, со стороны посмотрела на достопримечательности — например, на телевизионную башню и другие небоскрёбы. Но второй раз я бы туда не поехала.

Вообще могу сказать, что путешествовать одной и без семьи — всё-таки не моя история. Здорово, когда с тобой всё в порядке и ты можешь исследовать культуру и местность самостоятельно. Но когда что-то случается и ты остаёшься один — это тяжёлое испытание. Я поняла, что больше не хочу так рисковать.

Сейчас я иногда путешествую по России. Например, мне нравится Алтай, была там уже несколько раз. А вот куда-то далеко пока отправляться не планирую.

Вопросы, советы и отзывы пользователей

Написать комментарий

Напишите комментарий

Как вас зовут?
Электронная почта
можно не указывать
Ваш вопрос, совет или отзыв
Спасибо! Ваш вопрос отправлен на модерацию. После проверки он будет виден другим пользователям.
Показать еще

Больше информации о Китае

Обновлено: 11 ноября 2024 Национальная валюта Китая — юань (CNY). Другое название валюты — жэньминьби (RMB), что в переводе с китайского означает «народные деньги». Курс юаня к рублю В одном юане 10 дзяо. За товары и услуги платят банкнотами 1, 5, 10, 20, 50 и 100 юаней и 1 и 5 цзяо, а также монетами — 1 юань и 1 и 5 цзяо. Портрет лидера страны Мао Цзэдуна есть на вс
Китайский Новый год (Чунь Цзе), который также называют Лунным Новым годом или Праздником Весны, занимает самое значительное место среди всех китайских фестивалей и праздников. Он длится в течение первых пятнадцати дней китайского лунного календаря, который по западному летоисчислению начинается где-то между 21 января и 21 февраля. Праздник включает в себя смесь уличных украшений, п
Китайский Новый год называется Чуньцзе. Дата у него плавающая: в 2021 году он выпал на 12 февраля. Зависит она от лунного календаря, ведь Чуньцзе отмечается на второе новолуние после зимнего солнцестояния. Считается, что этот день — начало весны. У китайцев наступают новогодние каникулы, которые длятся 7 дней. Всю неделю в небе гремят салюты, повсюду грохочут хлопушки, улицы украшены фонариками
Обновлено: 11 апреля 2024 С даты обновления ничего не менялось. Если у вас есть новая информация, пожалуйста, напишите в комментариях. Для туристической поездки в Китай россиянам требуется виза, но некоторые регионы можно посетить и без неё. Ещё путешественникам в течение суток после въезда в Китай нужно зарегистрироваться по месту жительства. В туристическом жилье обыч
Жёлтое море, омывающее берега Китая и Корейского полуостров, прославилось зрелищным природным явлением: весной и осенью вода в районе острова Чиндо расступается, и по возникшему узкому перешейку можно дойти до материка – что и делает растянувшаяся длинной цепью толпа туристов. Помимо «чуда Моисея», как называют этот феномен, Жёлтое море известно десятками современных курортов с мно
Ли, или Лицзян, что в переводе с китайского означает «Река цветения персика», восхищает поэтической красотой прибрежных пейзажей. Её окружают высокие холмы с причудливыми формами и мягкими очертаниями, покрытые кудрявой зеленью. Этой реке поэты Китая посвятили множество картин и стихотворений, называя Ли шёлковой нитью, а окружающие холмы – нефритовыми шпильками для волос. Журнал Na