Меня зовут Наталья. Мне 49 лет. В Туту работаю чуть больше трёх лет. Последние полтора года вхожу в группу редакторов: занимаюсь контентом и копирайтингом. Живу в Новосибирске, а работаю удалённо, по московскому времени. В этой статье хочу рассказать о своём опыте работы и жизни за границей — в Китае. До этого я путешествовала, но как турист, и никогда не жила в другой стране. Этот опыт стал для меня необычным и, скорее, негативным, так как спустя три месяца, в декабре 2019 года, я лежала в китайской больнице и вовсе не из-за ковида.
В 2019 году я активно искала работу и от знакомых получила объявление, где предлагалось стать преподавателем английского за рубежом. В странах, где английский язык — не основной. Я подумала: «Почему бы и нет?» Мой уровень был достаточный — некоторое время назад я активно учила язык. Единственное, нужно было получить корочку, разрешающую преподавать. Я прошла онлайн-курсы, получила сертификат, записала видеовизитку и отправила её в компанию. Они сами разослали моё резюме потенциальным работодателям. Двое из них откликнулись, я прошла собеседование и в итоге выбрала поехать в Китай. В город Шиянь, провинция Хубэй. Да-да, это именно та часть Китая, где начался ковид. Но, естественно, я не могла знать этого заранее.
Общий процесс собеседования, подготовки документов и получение рабочей визы занял около месяца. Я подписала контракт на год и в сентябре улетела в Китай работать учителем английского языка в детском саду. Однако спустя три месяца у меня начались серьёзные проблемы со здоровьем и поездку пришлось прекратить в срочном порядке.
Если коротко — мне не зашёл местный климат и еда. Важно отметить, что это исключительно мой опыт и моя реакция организма на новое место. Это совсем не значит, что с вами случится что-то подобное.
Еда в Китае, а именно в провинции Хубэй, действительно очень острая и, думаю, мне она не подошла. Сначала заболел желудок, а потом началось общее недомогание.
Кроме того, метеоусловия и влажность в Китае отличаются от Новосибирских. Думаю, это тоже повлияло на моё состояние. Организм просто не смог нормально перестроиться и адаптироваться.
Ещё из интересного наблюдения: я иначе переносила простуду, в более тяжелой форме. Китайцы, например, лечились горячей водой и чаем с травами. И даже не брали больничный. Я лечилась препаратами, которые привезла с собой из России и на несколько дней оставалась дома, чтобы прийти в себя.
В итоге из-за проблем с ЖКТ я угодила в больницу и провела там пару недель. Мне помогли снять симптомы, но посоветовали вернуться в привычную среду. Я решила, что это будет самым правильным, поэтому улетела обратно в Россию, где уже окончательно выздоровела.
Я заметила, что даже в больницах китайцы склонны лечить пациентов натуральными средствами. Аптеках тоже предлагают БАДы, травы, корни, целительные соки и что-то подобное. А в больнице на первом этаже есть отделение, куда ты приходишь с назначением, и тебе в прозрачные пакеты насыпают травы, подписывают на стикере дозировку, и ты их завариваешь и принимаешь.
Ещё из интересного — там не кормят. Вот как хочешь, так и питайся. К соседям по палате часто приходили родственники или друзья и приносили еду. На каждом этаже есть кухня с микроволновкой и бойлером с горячей и холодной водой, где можно разогреть или заварить еду. Такие, как я, у кого нет помощи, пользуются доставкой. Уже тогда она была сильно развита: огромный выбор и очень низкие цены. Мне нравилось брать супы и булочки, всё привозили горячим. Иногда, когда мне было получше, я ходила в магазин сама, а иногда просила соседей передать мне что-то с их посетителями, а я переводила им деньги. Но вот что делают тяжелобольные без родственников я не знаю, потому что у них не принято ухаживать за пациентами. Во всяком случае, это то, что сказал мне мой лечащий врач.
Вход в больницу без пропусков. Даже не нужно носить бахилы или халат. По сути, кто угодно мог зайти и пойти, куда ему надо. У нас, на мой взгляд, с этим всё строже.
Также в больнице нет отопления. От слова совсем. Мне это тоже было непривычно, я сильно мёрзла. В палате был кондиционер, и в один из дней врачи всё же сжалились надо мной и включили его на обогрев, чтобы я смогла хоть немного согреться. А до этого я лежала в куртке с капюшоном и ботинках.
В итоге я провела в больнице две недели, мне стало чуть лучше, и я сразу уволилась и улетела домой.
До всей этой истории я успела проработать чуть больше трёх месяцев. На работе, кстати, когда узнали, что я в больнице, тоже не поддержали. Спросили только, собираюсь ли я возвращаться и если да, то когда. Меня это тоже немного покоробило.
У меня есть дети, поэтому я могу судить о русских детских садах только как мама. А вот про китайский могу рассказать уже с позиции преподавателя.
У нас в группе было 20 детей и 3 воспитателя. Были группы, в которых и 30 детей, но не больше. Самое главное отличие, на мой взгляд, — это супердисциплина и чёткий распорядок. Хаоса нет от слова совсем. Дети с маленького возраста привыкают к тому, что у них есть чёткие правила, по которым нужно жить. Хорошо это или плохо каждый решает сам, но я не увидела в этом негативных ограничений. Наоборот, для меня в этом оказалось больше свободы.
У меня сложилось скорее позитивное впечатление о том, как работают китайские детские сады. Единственное, с утра по понедельникам они поют гимн, что очень непривычно. Воспитатели, кстати, тоже это делают. Даже складывается впечатление, что они искренне гордятся гимном и делают это не потому, что заставили, а потому что хотят. Меня как экспата отстранили от пения.
Такой чёткий распорядок я встретила впервые. Детям говорят, в какое время они едят, спят, ходят в туалет, гуляют, занимаются. Да, у нас такое тоже есть, но в Китае это, скажем, гиперболизировано. Например, несколько раз в день они ходят в туалет: все садятся на стульчики, сначала встают девочки и все вместе идут в туалет, возвращаются. Потом встают мальчики и идут они. То же самое с водой: есть определённое время, когда все выстраиваются в очередь к кулеру со стаканчиками, подходят и по очереди наливают себе воды. Конечно, если кто-то захочет в туалет или выпить воды в другое время — ему помогут. Но такое происходит нечасто. Дети приучены слушаться взрослых, делать всё по расписанию. Мало кто капризничает, что тоже необычно. По сути, каждая минута ребёнка в детском саду расписана.
С моими уроками всё было так же: дети приходили, садились на стульчики в полукруг и мы спокойно занимались. Если кто-то хотел ответить, то поднимал руку и ждал свою очередь. Конечно, бывали разные дети и разные ситуации, я не хочу сказать, что китайские дети похожи на роботов. Однако я заметила, что из-за чётких правил и чёткого распорядка они более спокойные и организованные. Дети знают, что за чем будет происходить. Даже время на игру тоже запланировано. Из-за этого нет шума и гама.
Гулять группа идёт гуськом. Сначала воспитатель, за ним 10–12 детей, потом ещё воспитатель, потом дети и замыкающий воспитатель. Все держатся за одежду впереди идущего. Можно сказать, что дети ходят строем. В самом начале мне казалось это диким. Однако, спустя некоторое время, я заметила, что детям так удобнее. Взрослые приняли за них решения там, где им самим пока сложно их принять. При этом дети вполне весёлые и раскованные, они не страдают и не замыкаются от таких ограничений.
На улице большое внимание уделяется изучению природы и бережному отношению к ней. Детям рассказывают про разные растения, цветы, деревья. Ещё учат ходить по дорожкам, не бегать по газонам, не топтать цветы. То есть буквально дети учились ходить по тропинкам, а не по траве. Китайцы большое внимание уделяют тому, чтобы приучить детей беречь природу. Они рассказывают, как живут растения, почему нельзя рвать листья или ломать ветки. Таких уроков в наших садиках я не встречала. Кроме того, говорят об экологии, учатся сортировать мусор. Это, на мой взгляд, тоже здорово.
Сон длится три часа, что, кажется, больше, чем у нас. Вообще, в Китае приняты более длительные перерывы на обед чем на час. У меня тоже было три свободных часа. Воспитатели обычно спали вместе с детьми в это время (по очереди — сначала один спит, а другой дежурит, потом наоборот). Но я уходила гулять по своим делам.
В комнате нет стационарных кроватей, как это принято у нас. В Китае — это суперпростые деревянные каркасы и матрасы. Они хранятся в небольшой кладовке друг на дружке и занимают очень мало места. Перед сном воспитатели достают их и просто расставляют по комнате, а потом также убирают обратно.
Других принципиальных отличий я не заметила. Кормили также, как и у нас, четыре раза в день. Еда диетическая, а не острая. Но, к сожалению, учителям есть с детьми было нельзя. Оставались дети также на весь день, как и у нас.
Я жила вдвоём с девушкой, которая также приехала работать преподавателем. Компания, которая помогала с трудоустройством, заселила нас в обычную квартиру, не в отель. Это должно было быть удобнее, но оказалось, что у китайского жилья есть пара особенностей, к которым нужно было быть готовым.
Первая — именно в провинции Хубэй нет центрального отопления. И несмотря на то, что там не такие низкие температуры, как в том же Новосибирске, но холод ощущается совсем иначе, сильнее. Это связано с высокой влажностью и, собственно, с отсутствием отопления. Приходилось ходить в тёплой одежде и в обуви дома. Правда, уже перед моим отъездом, в декабре, пришёл сантехник и сказал, что включит горячий пол. Но это, на минуточку, декабрь. А в ноябре приходилось жить в холоде.
Вторая — тонкие окна. У нас стоят или деревянные рамы, или пластиковые стеклопакеты, часто в два слоя. Там же окна — это тонкие алюминиевые рамы со стеклом. Они хорошо пропускали звук и совсем не задерживали тепло. На мой взгляд, большой разницы нет — жить с открытым или закрытым окном.
Если не брать в расчёт эти неудобства, в остальном квартира была достаточно хорошей.
Для меня эти люди оказались как инопланетяне. Я сравнивала себя с ними и чувствовала большую разницу. Например, они суперактивны в любом возрасте.
По вечерам в России я часто проводила досуг дома: смотрела сериалы, общалась с друзьями, иногда мы ходили в кафе или бар. В Китае складывается ощущение, что вечером весь город выходит на улицу: кто-то делает гимнастику, кто-то танцует. Было очень много танцующих групп! На привокзальной площади вечером собиралось несколько сотен человек. В разных кучках играла разная музыка: танго, вальс, что-то современное. И все эти люди танцевали! Я была просто в шоке. А однажды я наблюдала, как 50 человек синхронно танцевали под Майкла Джексона, это даже было больше похоже на флешмоб. А ещё интересно, как они уживаются все в одном пространстве: каждый приходит со своей колонкой и включает её на максимум. В итоге получается какофония, но при этом как будто никто никому не мешает. Танцевать приходят и взрослые, и дети, и подростки. Для них такой досуг — это что-то на уровне национальной идеи.
Утром тоже на улице много людей. Кто-то делает йогу, кто-то ушу, кто-то занимается боевыми искусствами, играет в бадминтон, прыгает через скакалку. Просто на лужайке в парке или во дворе. Часто даже в плохую погоду. Мне было очень интересно за всем этим наблюдать. Каждое утро по дороге на работу я думала о том, как это здорово — у них есть привычка заниматься спортом. И это происходит на уровне коллективного разума.
У нас, конечно, тоже есть те, кто бегает и выходит на улицу с ковриком для йоги, но это всё же не так масштабно, как в Китае.
Другая особенность — вера в фэншуй. Она также повсеместно встречается. Очень многие двери украшены знаками, наклейками или какими-то висючками. Всё это им нужно для привлечения денег, здоровья или благополучия — смотря что и где висит. Это можно, наверное, сравнить с тем, как мы иногда украшаем свои входные двери перед Новым годом. Только у китайцев драконы, золотые символы и цветы висят круглый год.
Ещё меня поразило отличие в цветах. В России венки — это что-то про похороны, в Китае, наоборот, их дарят по счастливому случаю. Например, однажды я шла по улице и увидела у входа в ресторан много венков. Сначала я подумала, что там проходит церемония прощания, однако девушка у входа была слишком уж счастливая и приветливая. Да и люди, которые туда заходили, были со счастливыми лицами. Я поинтересовалась, что происходит. Оказалось, что ресторан празднует открытие и приглашает посетителей в гости. Тогда я узнала, что дарить венок в Китае принято на свадьбы и другие торжества.
Одежда — ещё одна отличительная черта. Даже не сама одежда, а отношение к ней. Китайцы как будто совсем не напрягаются с её выбором. У нас принято оценивать человека по тому, как он одет. Часто россияне наряжаются, даже если просто выходят на улицу в магазин. В Китае всё наоборот. Иногда я видела утром людей на остановке в пижамах — они провожали детей в школу. Зачем напрягаться и одеваться, когда можно вернуться и сразу лечь досыпать в пижаме? Ещё один раз в больнице я видела девушку в симпатичной шляпке, на каблуках, с сумочкой Шанель и в плюшевой пижаме! Наверное, я была одна, кто этому удивился. Китайцы как будто выбирают в первую очередь комфорт и совсем не обращают внимание на то, что подумают об их внешнем виде. На мой взгляд, это очень круто.
Я слышала, что китайцы очень неопрятные и часто оставляют после себя мусор. На самом деле я увидела совсем другую картину. Каждые 10 метров стоят урны: в парках, на улицах, у лавочек — везде чисто. Китайцы действительно могут плюнуть или сморкнуться прямо на дорожку, но фантики и банки они доносят до мусорок. К тому же они разделяют отходы. Урны подписаны и обозначены разными цветами: для пластика, бумаги, стекла, природных и смешанных отходов.
Ещё меня порадовал общественный транспорт. Он очень-очень развит. Все маршруты упорядочены, есть схема и расписание прямо на остановках. Знаю, что у нас такое тоже появляется, но до регионов, видимо, ещё не дошло. Кроме того, автобусы все новые, чистые. К сожалению, только без отопления. На каждом есть электронное табло с номером, которое, подсвечивается красным. Это очень удобно — издалека сразу видно, твой это автобус или нет. У нас такое редко встречается, а иногда вместо табло просто бумажка с номером, а бывает, что и её нет.
Внутри тоже порядок — зайти можно только через переднюю дверь. Там же, при входе, нужно приложить карточку и оплатить проезд. Затем все пассажиры проходят внутрь автобуса, а выходят из задних дверей. Получается, что нет толкучки. Перед своей остановкой нужно приложить карточку ещё раз — спишется сумма, равная дистанции, которую вы проехали. Мне такая система организации общественного транспорта понравилась и показалась очень удачным решением.
Ещё одно отличие — это цены в продуктовых магазинах. Я имею в виду не саму стоимость, а то, как китайцы указывают цены. Мы считаем килограммами, а они пятьюстами граммами. Сначала я этого не поняла и очень обрадовалась, потому что подумала, что всё стоит в два раза дешевле. Оказалось, надо умножать на два.
А ещё у них почти все продукты на развес, даже яйца. Если мы берём кассету за фиксированную стоимость, то там нужно сложить яйца в пакет и взвесить так же, как яблоки.
Кстати, про цены — три года назад они были сопоставимы с новосибирскими, то есть я не заметила большой разницы в расходах. Какие-то продукты были дешевле, но какие-то, например, сыр, дороже. Из-за этого то на то и выходило.
Без китайского в Китае очень сложно. Особенно если вы не в крупных и центральных городах, таких как Шанхай или Пекин, где много экспатов. Мне было крайне трудно, и я часто объяснялась жестами. Проблема ещё в качестве онлайн-перевода. Часто мы с моим собеседником смеялись над бессмысленностью получившейся фразы. Лучше переводить с английского (если вы им, конечно, владеете) на китайский и обратно. К тому же не все люди соглашались писать фразу в телефоне, а иногда для этого требовалась специальная клавиатура, которой у меня не было. В общем, даже при наличии онлайн-помощников, объясниться в Китае без китайского — та ещё задача!
Нужно быть готовым к тому, что вас не будут понимать. На мой взгляд, стоит выучить несколько слов или предложений, которые вы чаще всего используете в поездках. Как минимум это поможет расположить местное население к вам.
В Китае действительно дешёвые и качественные вещи. Хотя, конечно, всякого барахла там тоже полно, но оно часто продаётся в туристических местах. А вот в магазинах, куда ходят местные, — раздолье. Например, я купила ортопедическую подушку из настоящего пуха с наволочкой из 100% хлопка. Она суперлёгкая, при этом здорово держит форму. С ней я до сих пор отлично высыпаюсь. Иногда муж забирает её себе, поэтому жалею, что не взяла тогда две штуки.
Ещё я покупала что-то из кухонной утвари: кастрюлю, сковородку. Всё это тоже забрала с собой и пользуюсь по сей день как новым. Конечно, накупила много одежды. Из самого удачного — пуховик за 800 рублей и зимние ботинки на шнурках, которые долго не могла найти в России.
У меня получилось забрать всё, что купила, кроме инфракрасного обогревателя. Правда, на посадке оказался большой перевес багажа. Я летела с одной пересадкой, и в первый раз мне повезло. Мужчина на регистрации сказал, что делает подарок, так как я турист, — и не берёт штраф за сверхбагаж. Мне было очень приятно. А вот до Новосибирска я летела российской авиакомпанией, и с меня содрали три шкуры. Было неприятно.
Посмотреть что-то за пределами Шияна у меня особо не получилось. Я много ходила по паркам. Планировала дойти до монастырей в горах, но так и не добралась. Один раз я съездила в Шанхай, но большого впечатления он на меня не произвёл. Это очень людный город. Много жителей и туристов. Возможно, мне просто такие места не сильно нравятся. Я прошлась по улицам, со стороны посмотрела на достопримечательности — например, на телевизионную башню и другие небоскрёбы. Но второй раз я бы туда не поехала.
Вообще могу сказать, что путешествовать одной и без семьи — всё-таки не моя история. Здорово, когда с тобой всё в порядке и ты можешь исследовать культуру и местность самостоятельно. Но когда что-то случается и ты остаёшься один — это тяжёлое испытание. Я поняла, что больше не хочу так рисковать.
Сейчас я иногда путешествую по России. Например, мне нравится Алтай, была там уже несколько раз. А вот куда-то далеко пока отправляться не планирую.
Вопросы, советы и отзывы пользователей
Напишите комментарий